Sida 183
Transkription
||
förtvivlade, som först nu känner sig riktigt säkert omsvårtytt bytetmed annan penna: blyerts eller anilinpennabara väntatsvårläst p.g.a. utsuddning [oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddning
oändligt mycken ny näringsvårläst p.g.a. utsuddning [oläsligt]oläsligt (2 bokstäver): utsuddning eftermed annan penna: blyerts eller anilinpenna denna
förlorade sommar, som jag kanske än-
då omedvetet hoppats något av, för att
jag visste att det helt enkelt ej kunde fortsätta
på samma sätt som sista våras –
antingen(ja hoppats något av, förbättring
el. en katastrof, fast det senare var
det sannolikare.) För vintern återstår blott senare, i det fall att man \nämligen /med annan penna: blyerts eller anilinpenna
tänker sig en förändring. – – – – – Den börda
jag burit ökas för var månad, o. tusen-
de gångero. tusende gånger har jag frågat:
när är måttet rågat? För var gång
jag under dagen ånyo påminns om
att varje minsta rättighet är mig från-
tagen, blir knivstygnet jag känner allt
vassare – – – – – – Å, jag begri-
per inte, jag begriper inte – – – –
– – – – – – – –
Om det andra medvetandet en
annan gång.