Sida 92
Transkription
||
i en fjärrsyn kunde överblicka
vad jag ännu kunde tänkas hin-
na fullborda – utan att [ ]tomrum (1 ord)
någon tid. En kylig o. klar stråle
belyste liksom det område som
jag ännu [oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddning. Jag prövade vingar-
nas slutliga bärkraft o. sosvårläst p.g.a. utsuddning-
[oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddning sista [oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddning
Mitt liv hadesvårtytt [oläsligt]oläsligt (2 ord): utsuddning
[ ]tomrum (1 ord) i skarp o.svårläst p.g.a. utsuddning [ ]tomrum (1 ord) avgräns
ning.
Min inriktning, min [ ]tomrum (1 ord) i
stort som smått var så själv-
fallen, så [ ]tomrum (2 ord) – det fanns
icke mer än en ett val för
mig justmed annan penna: blyerts eller anilinpenna då, medan skenet belyste
mittmed annan penna: blyerts eller anilinpenna [ ]tomrum (2 ord). Det är
något dunklare nu, om jag
än kan få samma visshet o. kunskap
som då, fastän djupare inne
o. med mera möda.med annan penna: blyerts eller anilinpenna