Sida 91
Transkription
||
November 1924.
Den 30 nov. Trådarna i mitt
liv ha stramat till (så spänt)
denna höstmed annan penna: blyerts eller anilinpenna, så att jag slut-
ligen tvingas till den [ ]tomrum (1 ord)
koncentration. Icke för att mina
krafter svikit mig bestämdare än
förut – men det har brett
sig, (isynnerhet de första månader-
na här), en [ ]tomrum (1 ord) höstklarhet
över mig själv o. mina möjlighe-
ter framåtmed annan penna: blyerts eller anilinpenna, som jag inte anat
förr. Jag kunde se (för en
månad sedan o. mera) hur det
enda väsentliga [ ]tomrum (2 ord)
trädde fram, hur det enda
stora o. vägande [oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddningjag hade att
fullbordamed annan penna: blyerts eller anilinpenna avskiljdesvårtytt sig o. stod
fram isolerat, medan det mindre
o. fjärmare vissnade o. bort o. föll
undan.med annan penna: blyerts eller anilinpenna
Jag tyckte, att jag liksom