Sida 2
Transkription
||
(SällanKSd2021: Sällan har jag så starkt känt detta
heliga som dagarna i Lund 8–9 sept. Det
var visst för att allt här var koncen-
trerat till ögonblicket, för att ingen av oss här
fordrade en forts. eller ett förgånget o.
för att det tillika var så starkt ”inten-
sivt[oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddningsifierat,KSd2021: intensifierat, som jag särskilt minns det.
Och sista våras engång, i skym-
ningen i en järnvägsvagn – i sällskap
med en norrman, mycket, m. äldre än jag –
då upplevde jag det visst med en ovanlig styrka.
I Lübeck kom det ju glimtvis,
flerfaldiga gånger – men allt gick ju
där med sådan rasande fart, att det
inte blev tid till att ta tillvara de dju-
pare ögonblicken.
(Mot slutet av sommarn var det också
engång en glimt – men icke mer än en
glimt. En båtfärd i solskenKSd2021: solsken. Saltstänk
o vågor. Ett samtal som avstannar,
ett tonfall. Ett leende som besvaras,
en hand som griper med ett fastare
grepp än förut, när den hjälper en
i land. Ingenting av en mening
el. en betydelse, [oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddningendast en liten glimt
ett stänk av ett något). U C-n)KSd2021: U C-n.)
Och, varför skulle det icke även
kunna finnas en glimt därav därav
då han någon sitter o. talar hos mig
den [oläsligt]oläsligt (1 ord): utsuddningfulländat vackra Ψ?o. även intelligenta mannen och diktarn som jag ock
lärde känna på den förstatidigare utomlandsresan.
Varför han egentl. besöker mig vet jag inte
om det ej vore av ett omedvetet behov
just av att få en sådan glimt. Djupare sett
är vi varandra helt främmande (Ö. T)KSd2021: (Ö. T).
Jag vet att det finns mycket annat av helighet (i livet)
än detta jag här berört, detta har ju blott varit en
enda form därav. Jag vet att vi ett ögonblick
kan uppdaga nya djup o. sällsamma ting i